Saturday, 29 September 2012

T&B dj,Segundo Amor, Amor vírgen

Hola:
La mangaka Pepper Syousyou, la autora de Amantes Amonoides es la autora de esta caliente historia con una extra por otra artista que se nombra Jaguar Imoko.La traducción la baso en la de Harudaki al Inglés, la que había leído un tiempo atras pero por no tener mi ejemplar hasta hace poco no había podido traerles este trabajo; disfruten
http://www.mediafire.com/?cog03f88p11s1ff



Thursday, 27 September 2012

noticias

Hola:
se aproxima otro fín de semana y este día recibí la revista Rutile 50 que contiene el cap 23 de Hana wa saku ka; el capítulo tiene bastante contenido 40 Páginas con las primeras dos en color; les doy unas muestras, ademas de un avance de el siguiente ejemplar que recibiré a principios de la siguiente semana , Tiger & Bunny la edición 5ta publicada por East End Club para la artista Sanami Matoh llamada Flying, la que les doy unas imágenes tambien.


Friday, 21 September 2012

T&B, Limbo por Inariya Fusanosuke

Hola:
Este día recibí la agradable sorpresa que SaHa ha traducido este título al Inglés para el foro de Nihonomaru con mis escanes y por ser una corta historia la tengo finalizada hoy mismo; les doy el enlace para bajarlo;
http://cseg64.blogspot.com.au/2012/05/tiger-y-bunny-engram-por-inariya.html

Thursday, 20 September 2012

Tiger y Bunny,Shuffle dj

Hola:
Me he encontrado muy enferma y sufriendo de ansiedad esta semana tanto que practicamente me dió apatía hasta para dedicarme a mi pasatiempo;descubrí por casualidad que Yes _rhade había traducido dos de las tres historias contenidas en este volúmen 3 que ya estaba en mis manos desde algunas semanas atras.
Bueno estaré recibiendo otro nuevo que dicen esta muy subido llamado Flying, Volando y el que daré a traducir al Inglés a Harudaki por lo que saldrá para fines del siguiente mes, ya que Harudaki publica varias historias al final de mes generalmente. Saludos
http://www.mediafire.com/?m5mem5qb6a2m445
Artista Sanami Matoh
circulo de publicación:East End Club

Saturday, 15 September 2012

"Trampa de Bunny" por Inariya Fusanosuke

Hola:
De nuevo otra colaboración de Harudaki; me hace felíz el que este tomando mis escanes para traducirlos al
Inglés ya que esto me permite traerles mas trabajos de las diferentes mangakas que estan trabajando en
esta serie.Inariya ha anunciado otro dj de esta serie; ¿será el final de decopons o la continuación de este doujin??en fin lo sabre en medio mes aproximadamente y Harudaki ha puesto su mano arriba para tomar
el proyecto de ser así.
Disfruten
http://www.mediafire.com/?zbphxan72a7vag9












Wednesday, 12 September 2012

Deja la disciplina al lado y mima al niño, T&B

Hola: Esta es la continuación del adorable chibi titulado "Despues de la tormenta viene la calma" y la anterior esta siendo traducida por el momento,solo unas imágenes de ejemplo
un cuadro no tiene diálogo en las imágenes pero esta corregido en el enlace de bajar.
En realidad cuando Kuro pregunta a que se debe que Bunny quiere desvestir a Kotetsu y Bunny menciona lo de la Urgencia que Bunny siente a veces, Kuro responde "Ah, es eso" pero de alguna manera me pareció dejarlo como que Kuro no sabía a que se refería, puesto que
él aparenta ser extraño...
precuelas:
http://cseg64.blogspot.com.au/2012/11/tiger-y-bunny-04-por-daytri.html
http://cseg64.blogspot.com.au/2012/06/tiger-bunny-daytri-despues-de-una.html


http://www.mediafire.com/?7tk5nctb8dgupgu

Monday, 10 September 2012

Tiger y Bunny dj,Llamando parte 2

Hola:
Esta es la segunda y última parte de este dj por Kodaka Kazuma a Kazu como se nombra para el
circulo de publicación K2 Company; este sé que gustará a aquellos que esperan ver un final felíz a lo Kazu; si me preguntan lo encuentro demasiado meloso para mi gusto.Tengo mas preferencia por las historias oscuras de Unko Yoshida y espero que la parte final de Chivo expiatorio salga antes de finalizar este año.
Por otro lado compré la edición especial que publicó en el Comiket de el mes pasado y hay cortas historias que espero sean traducidas pronto como "Sin habla" y otras que salieron este año; en fín me estoy saliendo del tema y las dejo con el dj y unas imágenes de ejemplo.
http://www.mediafire.com/?i7xt9zn47gsax9m

precuela:

Thursday, 6 September 2012

¿Se abre la flor? Hana wa saku ka cap 22

Hola;
Sé que he atrasado este cap un largo tiempo esta vez, pero nunca me había encontrado con tantos proyectos a un mismo tiempo ;colaborar haciendo escans de dj  ayuda a que otros traductores trabajen los doujines que son de mi gusto y termina no solo favoreciendome a mí, sino a la comunidad latina, la que sé ha estado esperando traducciones de series de Tiger y Bunny desde hace un tiempo, ademas de otros proyectos que han sido detenidos por diversas razones.
Bueno no se trata de aburrirlos sino de informarlos por lo que los dejo con unas imágenes y les añado el enlace directo para hacer el download bajo la serie.y hay información sobre el siguiente cap el que tendrá una introducción en color del cap 23, a la venta el 21 de Septiembre
http://cseg64.blogspot.com.au/2012/02/se-abre-la-flor-hana-wa-saku-ka.html



September 21, 2012 2012 NOVEMBER vol.50 Release (Fri)
■ cover
small Tetsuko yamamoto
■ Implementation book cover illustration card services all applicants
■ Implementation of all size gift and commemorative No. 50 autographs autograph writing staff into rutile magazine
■ Pin-Up
Lily Hoshino
■ Color Intro
or "blooming flower" Hidaka Shoko
■ color center
chan "parasol" / Tekunosamata "Love of Orochi" Sumako Kari / "(tentative) chickabiddy of Love" Miko Matsumoto House / Masayoshi Wed Naze
■ Start New Series
Suzuki Tanaka
■ Series of attention
Madoka town + Halevi Sakiya child "before love, kissed"
■ complete reading series
/ aroma incense乃permanent Kumiko / land.
■ complete reading
and Kita flatゆMaya Yoshizuka / Shiori Misaki /
■ Series top form
skull dragon snake / trees / child / ARUKU / Mochime Yumi Hanada / straight Keyaki / not Umetaro / Riko吹山/ Shino Shinomiya Toworu / Takura Haruhira / original / together seven Okuda / Nine / Tetsuko small / Yamamoto Masami lawn / leaf Mei child Kitazawa Hiroko Asada + / Toko Akiba / Mashiro Minamino

Sunday, 2 September 2012

Sangrarlo, Tiger y Bunny Dj

Hola:
Este fín de semana me encuentro con tantos djs de este duo que han sido traducidos, algunos con mis escanes;tanto que hacer y tan poco tiempo.HWS22 me esta tomando tiempo el limpiarla de su tinta verde en la que fué publicada, paciencia es algo de lo que no tengo mucho ya que necesito ver resultados rápido o pierdo motivación. Candy Man 3 me ha tomado tiempo escanearla pues siento la obligación de darles mejores escanes despues del pobre trabajo que les entregué con el anterior(mi internet quebraba por lo que les dí unas imágenes muy reducidas para trabajar),no a mis colegas hispanas pues rehice los escanes antes de traducirla.Nihonomaru esta trabajando en su traducción ya y tambien les dí " Limbus" de Inariya o Tomoyodo como se llama en Decopons; hablando de caliente les dígo que Inariya siempre nos sorprende aunque hayamos visto sus anteriores trabajos siempre es capaz continuar, y al parecer aún no termina;tal vez la quinta parte sea la conclusión?
Y ahora les doy este Título "Bleed it out" que podría traducirse como "Sángralo" "Sangrarse""Purgarlo" en fín este es uno de los primeros escanes que hice y hasta hace menos de un mes logre que Harudaki lo tomara para traducirlo al Inglés.Espero que continuemos trabajando juntas, aunque sea ayudandole a proveer mas T&B y otros trabajos.
En vista que no hubo entradas para "Inventa la historia" estoy pidiendo ideas;¿ creen que un mes de extensión funcionaría?  estoy abierta a escuchar sugerencias
http://cseg64.blogspot.com.au/2012/07/concurso-inventa-la-historia.html
espero esten disfrutando su fín de semana.
http://www.mediafire.com/?69eqvqm24envhku