Wednesday, 31 October 2012

Tiger y Bunny, Enfermo por S Matoh

Hola:
De nuevo una doble sorpresa de Halloween!
Estoy de luna de miel con el programa que conseguí de Adobe Photoshop Elementos 9 que lo encuentro mas fácil de manejar cuando se trata de editar manga.Esta es la segunda que hago utilizando este programa y creo que al fín he descubierto secretos de algunos Scanlators para limpiar, es realmente una bendición pero en fín eso no es lo que quieren saber sino disfrutar de otra manga.Este dj ha sido otra colaboración de Harudaki quien ha tomado varios de mis doujines y creo que tendremos mas colaboraciones en el futuro cercano.

Candy Man3 por Asia Watanabe

Hola:
Obtuve un programa mas amistoso de photoshop y estuve experimentando con esta traducción.Me disculpo que use el suavizador en algunas páginas despues de haber puesto los diálogos por lo que parecen borrosos, anque legibles y por ser Halloween quería publicarla tan pronto como pude.
Mas sorpresas en camino...


Friday, 26 October 2012

Nuevas,Castillo Mango 8 y otras

Hola:
De momento les comento que HWS esta en un alto pues mi amiga que lo traduce ha decidido detenerla..Estoy con las esperanzas que una muchacha en Tumblr la continue pues ella mencionó que estaba haciendo el cap 23 y por el momento ha puesto una descripción en detalle.De tener mas tiempo pondré un
resumen temporalmente basandome en la de ella.
Por ahora les doy unas imágenes y estoy adicionando el cap 8 de Castillo mango.
Una vez mas la traducción la baso en Peek a Yaoi.
Luego escribo en mas detalle,saludos

Thursday, 18 October 2012

Tiger y Bunny ,Sín Palabras por UNKY

Bueno: Cuando compré el volumen especial de Unky fué por que contenía un par de títulos que aún no tengo y me sorprendió que el tema que ha elegido como apertura es una precuela a "Ausencia Eterna" por lo que si despues de esta leen  ese título se suplementan;contiene imágenes muy fuertes de violencia por lo que aquellas que deseen una historia Dulce no deben bajarla; por otra parte parece ser que Hidaka Shoko esta siendo una vez mas licenciada; esta vez es June y han escogido a Hana wa saku ka así que espero que los traductores del japones al Inglés no se desanimen.
secuela:
http://cseg64.blogspot.com.au/2012/06/tiger-bunny-fanbook-ausencia-eterna.html
Sin palabras:
créditos a Kaiminaitscans por traducir mis escanes al Inglés

Sunday, 14 October 2012

Nuevas

Aunque mis aportes de esta semana parezcan pobres no me detengo obteniendo información sobre las mangas de nuestro interes y este día se hizo saber que la manga Mañana Sombría o Yuuutsu na asa ha sido licenciada al Inglés y la casa de publicación será Sublime; se espera que el siguiente año en Mayo salga el primer volúmen .Siempre que me gusta una historia la compro al ser impresa, aún cuando posea sus traducciones por completo como un apoyo a la artista y aconsejo a aquellas lectoras que manejan el idioma hacer lo mismo, de estar en sus posibilidades.
No pude resistir el comprar la reimpresión de estos adorables chibis por la casas Daytri, la artista es Haruo y la única historia que no tengo aún viene incluída.Leon ha estado muy ocupado en sus estudios por lo que no me ha entregado el libro que antecede a "Despues de la tormenta,viene la calma", la historia tres muestra la imágen mas adorable que hasta ahora he visto de Kotetsu; llámenme loca pero creo estar en lo correcto,miren la muestra

¡Quien puede resistir ese trasero!
 espero que Leon me la traduzca, aunque creo que empezará a sospechar que lo quiero enderezar, dandole solo estos adorables chibis para traducir, jaja
 esta es la portada y otras revista de Asou Kai que estoy por recibir pronto, es la segunda parte de otra corta que esta por salir para fines de este mes, cruzo lo dedos

Tiger y Bunny,Círculo Felíz dj por Kazu

Hola:
Las traducciones de HWS y Castlillo Mango no han salido al Inglés por el momento por lo que practicamente estoy solo limpiando y escaneando mas djs este fín de semana. Este dj es BONITO y sé les gustará la historia,una historia original de Kazu
saludos
Cseg64



Saturday, 6 October 2012

Castillo mango, toma 7

Bueno de nuevo logré finalizar un proyecto este fín de semana; en realidad este me cayó de sorpresa pues nunca creí que se atrevieran a publicarlo en lectores de manga en Inglés ya que puede ser bloqueado cualquier momento por estar licenciada al Inglés; mis agradecimientos al grupo Peek a Yaoi por reducir la espera.Mis escanes son nuevos y han salido del segundo volumen por lo que hay variaciones en ciertas imágenes, aunque no en la historia.
http://cseg64.blogspot.com.au/2012/04/castillo-mango.html

Friday, 5 October 2012

Nuevas

Este fín de semana aún no he recibido las traducciones al inglés de Hana wa saku ka 23 pero no pierdo la esperanza de verla pronto;
Inariya ha anunciado la venta de la continuación de Limbus. T&B a la que ha titulado "Il nome della Rosa" El Nombre de la Rosa, no  entiendo por que parece ser referencia de Maiden y va a publicar una revista en color de ilustraciones de Maiden Rose en A4 de 36páginas títulos que saldran a la venta en el Comic City Spark 7 este mes.

Es bueno saber que he podido ser de servicio a algunos fans de HWS ya que estan re traduciendo mis cap de vuelta al Ingles y han usado mis imágenes desde el 13 creo y ya van por el 18 por el momento, los puedes encontrar en mangafox y otros servicios que ofrecen lectura de anime en su espacio.
 Mas noticias a continuar pronto,saludos.

Monday, 1 October 2012

T&B, Pelo Salvaje dj

Hola:
Otra doble historia por dos distintas mangakas , la historia media era una novela corta que el grupo Harudaki decidió no traducir; para fines de Octubre tendré varias traducciones que el grupo Harudaki publicará con mis escanes, incluyendo Flying o Enfermo, dependiendo como decidan titularlo.
http://www.mediafire.com/?i9sm289x89htc92