Friday, 19 July 2013

Mas Nuevas

Hola:
Pobre Inariya espero se esté recuperando de su cortada; al parecer se cortó con un cuchillo de cocina hace 10 días (índice derecho) y le dieron puntadas por lo que debe haber sido profunda cortada.Sus trabajos deben haber sido suspendidos por al menos mas de una semana y la reducción de sus twitts es el resultado de eso, espero que tenga una rápida recuperación.
Código Leviathan cap 5 ya esta en mis manos y lo escaneé esta noche y mandé a Amyused quien traduce por comisión
Por fín pude escanear la edición especial de Il nome della Rosa y como era de esperar ha adicionado tres páginas al final de la historia ademas de dos extras así que los he mandado a traducir y espero adicionarlos a la edición completa de Inariya( 5 doujines traducidos con anterioridad) de Decopons.
Miilkytofu esta trabajando ya en el cap final de Castillo Mango( mis escanes) y me pasará su traducción sin editar al Inglés tan pronto como termine asi que no se mueran pensando que pasaran meses en espera; le agradezco mucho su amable colaboración.
Cap 7 de Mañana sombría esta editado tambien:
http://www.mediafire.com/?dh4tnam9rlhqb26
En fín al menos quiero pasarles unas imágenes de los trabajos que pueden esperar en el futuro no lejano, jaja


6 comments:

  1. hacen un excelente trabajo y en verdad los admiro mucho

    ReplyDelete
  2. Pienso firmemente que es genial que a Inariya sensei le guste Tiger & Bunny, porque sus doujinshis son divertidos pero sobre todo su estilo y técnica son maravillosas. Ver un dibujo de Kotetsu-san hecho por ella es simplemente bello; además de que no teme experimentar con personajes que no le pertenecen y ubicarlos en contextos semejantes o diferentes a los originales, dando como resultado un producto insuperable, altamente atrayente y sobre todo mágico, lo que me hace desear que la historia oficial se construyera tal y como ella nos la presenta (obviamente, sus versiones de las relaciones físicas y emocionales entre Kotetsu-san y Barnaby-kun tienen mucho que ver, jujuju XD)

    Es muy buena noticia la traducción de la edición especial de Il nome della rosa; la estaré esperando con ansias. Muchas gracias.
    Un saludo.

    ReplyDelete
  3. :) esperare con ansias el ultimo capi de castillo mango...ustedes son increíbles y por ello se les agradece tanto :D

    espero que Inariya se encuentre mejor :D

    ReplyDelete
  4. auch pobre inariya sensei espero que se recupere pronto esperarae por la traducion gracias :)

    ReplyDelete
  5. No se como lo haces, pero te mereces miles de agradecimientos! sos una genia! gracias ;^;

    ReplyDelete
  6. Muchas gracias por todo! Y pobre sensei, que se recupere prontito!

    ReplyDelete