Saturday, 30 November 2013

Maiden Rose chibi, Dawn Chorus

Bien decidí subir este dj sin traducción  y con suerte lo encontraremos disponible pronto en Inglés, aunque no sé quien lo tomará.No puedo presionar a las dos chicas que traducen por el momento pues entiendo que estan teniendo un período muy ocupado.
https://www.mediafire.com/?9w192d1ptn3p9dp


Friday, 29 November 2013

Honey Bunny traps por Inariya Fusanosuke

Hola:
Esta historia incluye dos djs publicados como Bunny Trap y Freshly picked Sky-High y me valí de la traducción de GOOC y Harudaki. las últimas tres páginas han sido adicionadas este 3/12 y agradezco la ayuda de mi nueva traductora Jill quien traduce por comisión.
espero lo disfruten
https://www.mediafire.com/?bwqu2e68yb6bf7j
Si subiste la versión anterior copia el folder de abajo que contiene solo 3 páginas.
Páginas a reemplazar ya que no estaban traducidas solo reeplazalas en tu folder anterior:





El Lobo y la flor, Lupus et flos por Inariya Fusanosuke

Mis agradecimientos a Leighrikako quien tiene unos de los mas bellos videos de Maiden Rose en youtube. Ya que la primera parte es todo el último capítulo que salió de Maiden Rose el año anterior decidí publicar solo la fracción que corresponde a este video.
http://www.youtube.com/watch?v=MF0u0_CziQ0

Friday, 22 November 2013

Punto de Encuentro B por Ojmomo(T&B)

Hola: Gracias a que Mmerdeka tradujo este doujin con los escanes de Nightjump puedo ofrecerles mi versión al Español, aunque los escanes son definitivamente los míos y tuve que desistir el usar las carátulas de el libro por venir con un acabado metálico que las hizo imposible de escanear.Por suerte la segunda página ofrecia la misma portada a todo color, aunque sin relieve en los pechos(jaja)y ademas mi versión no tiene censura ya que Ojmomo se aprecia mejor en esa forma. No sé si les dí un resumen de los djs de Inariya; Lupus et flos no parece contener variación del cap publicado el año anterior, lo que si tiene son extras de las hermanas de Taki hablando sobre su encuentro con el protector dorado del bosque y la edición extendida de Fragmentos, si lo recuerdan unas pocas páginas de la última noche juntos en Luckenwalde. Creo que obtendré la traducción pronto de estos extras y tambien los otros doujines que salieron en CCSpark "Butlers and Bunny" y "To megatherion 3". "Dawn Chorus" estoy tentada a darselo a Babyrubysoho ya que ella adora traducir chibis de Inariya.
http://www.mediafire.com/download/a4i0s0oxfg1z0j0/punto%20de.zip

Saturday, 9 November 2013

+_ 5 cms por UNKY

Hola:
Bueno este fín de semana no ha empezado bien para mí ya que recibí la alarmante noticia de Harudaki, que cierra sus servicios de traducción al mismo tiempo que su cuenta en LJ.Un cambio de momento al parecer Harudaki continuara(me mandó un mensaje este día 11) aunque no hay esperanza de que sea por largo plazo y me ha comunicado que hará otros tres de los 4 T&B que le he dado por hacer y veremos mas Unky, Ojmomo y KS*Timeout(cruza los dedos)
Ahora  que la traductora que trabaja por comisión ha estado muy ocupada no pudo venirme a peor tiempo,en verdad.
He estado buscando traductoras que trabajen por comisión pero con experiencia en Yaoi, pues no quiero causar una mala impresión a alguien que no este acostumbrado a hacer esto; si  conoces a alguien puedes referirla a mí por favor.





Saturday, 2 November 2013

Mas Nuevas de Inariya:) JGarden 35

Hola:
Inariya ha terminado dos nuevos trabajos de Maiden Rose, la publicación que salió como el último capítulo de MR ha sido editado adicionandole extra  páginas(este cap constó de 18, por lo que 10 páginas no contiene al leer que consta de 44páginas) en la publicación bajo el nombre de "Lupus et flos"  printeado al parecer "Lups" ya que se refiere a Lobo debería ser : Lupus en latin.Esta edición es para todas edades
Ademas otro titulado "Dawn Chorus" o "Coro matutino"del que no solo hay una portada en twitter pero forma parte de otros chibis por salir despues; tambien para todas edades.
http://t.co/TDkxgKdC5t
Editando ya que lo compré este día 5 de Noviembre como parte de este paquete en la foto primera.
http://www5b.biglobe.ne.jp/~Bbel/sophya/jgarden35.html
fotos las encontré en pixiv y twitter:
http://www.pixiv.net/member.php?id=4022792
Comprados este día en subastas de Yahoo.japan


por otra parte ya tengo los dos djs de SnK de Kodaka Kazuma limpios y solo en espera de la traducción por Blissful sin pero al leer que estan buscando editores pues ya tienen traducidos varios me hace pensar que tendremos que esperar un tiempo considerable...