Tuesday, 31 December 2013

Tiger y Bunny, To Megatherion 3 por I.Fusanosuke

Bueno:
Quería cerrar con broche de oro este 2013 y con suerte conseguí la última traducción de este doujin del que espero hayan leído sus dos primeras partes.De momento estoy por comprar su cuarta parte(no hay mención que sea la final)ya que el Comiket 85 finalizó ayer(hora local)31 en Tokyo.
Tambien les comunico que ya aseguré los últimos djs de EEDE(2) y Ojmomo(2) y estoy peleando por los de Inariya( espero ganarlos por la madrugada, cruzo los dedos).una vez mas mis agradecimientos a Amyused por traducirme este trabajo al Inglés.
http://www.mediafire.com/download/269sm6vsfhmjn6q/TM3cas.zip

versión en Inglés:
http://www.mediafire.com/download/1bd94gjpj4bit5s/To%20Megatherion3(3).zip
precuelas:
http://cseg64.blogspot.com.au/2012/03/to-megatherion-t-dj.html


Monday, 30 December 2013

Tiger y Bunny, Mayordomos y Bunny por Inariya Fusanosuke

Hola: Esta traducción la obtuve ayer y decidí lanzar ambas versiones al Español e Inglés a un mismo tiempo.Todo lo mejor en el 2014 y perdonen si hay errores pues realmente lo apresuré.
Español:
http://www.mediafire.com/download/zs1v90ynb1w7e0y/Mayordomos+y+Bunny.zip
English:
http://www.mediafire.com/download/r5nm6nirdxe9di9/DecoButlers%26+Bunny.zip

Saturday, 28 December 2013

Venta Comiket 85 en Tokyo

Hola:
Este día la gran venta de Doujines comienza en Tokyo (dura 3 días,29-31/12) e Inariya esta atendiendo en persona(twitter)y estará vendiendo su continuación de To Megatherion 4(tengo el 3 en traducción) ademas de otro T&B con un título "Mi amante es mi todo" no estoy segura como lo traduciran(este abajo es traductor de Japones-Inglés) pero al parecer es muy tierno.
New book *** ***

◆ " To Mega Therion4 " B5 20p 300円
TIGER & BUNNY this remote Mega Therion tiger rabbit × R18
It is a book written with a pencil rough . Death Note parallel . Sequel 4

◇ A5 20p 300円" that everything will be in each other lover "
TIGER & BUNNY × this tiger rabbit
It is a book written in pencil rough . Sweet .
Tambien una de mis artistas favoritas Nuruyakko(EEDE) esta publicando dos nuevos libros que son continuación de otras previas historias(una la tengo en traducción por el momento"Historia de fantasmas") y les garantizo que adoraran su secuela"historia de fantasmas"92páginas(le fascinan las historias largas) y MATOMETAI GER,104 páginas que parece estar relacionada a TRANCE(corrección es una compilación de otras historias que compré separadamente :c ), la que fue ya traducida por mí al Inglés y Español. Les doy unas páginas de imágenes que estan en Pixiv:
Tambien Kazu(Kodaka Kazuma) esta publicando mas T&B y SnK.
Haruo(Daytri) y UNKY no se quedan atras por supuesto; toda la historia ademas de extra de las cinco chibis de Haruo que les he traducido al Inglés y español(comenzando con " Diminuta gente vive bajo el piso")



Friday, 20 December 2013

Tiger y Bunny, Sí por KS* Timeout

Hola:
otro doujin que viene a uds por colaboración con el grupo Harudaki, quien traduce al Inglés y como su
traductora principal me anunció no sabe por cuanto tiempo sigan sus traducciones y pueden desaparecer de la noche a la mañana y esta vez sin aviso.
Kotetsu y Bunny han estado juntos por tres años despues de su separación de un año y Bunny siente que tiene que hacer algo por ayudar su relación ya que algo se ha perdido...

Friday, 13 December 2013

Tiger y Bunny, Ve a casa por Haruo(final)

Hola: Esta es la conclusión de la serie de chibis que comenzó con "Diminuta gente vive bajo el piso", seguido de "Despues de la tormenta viene la calma""Deja el castigo a un lado y mima al niño" y "La casa flotante" y esta es una de las series que mas he disfrutado traduciendo pues tengo debilidad por las caricaturas,especialmente siendo tan adorables.Aunque tengo otros doujines de la misma artista no forman parte de esta historia pero los traduciré mas adelante. Disfruten

Wednesday, 11 December 2013

No estoy enamorado de un residente del mar, cap 2

Hola:
Ya solo queda pendiente el último capítulo de esta corta historia por Akira Honma, autora de Señor Conejo, Señor Tigre.Si alguna de las traductoras que trabajan por comisión tienen mas tiempo disponible no creo que espere la traducción de DP por lo que ya veremos.Aunque un poco ocupada de momento no detengo mis horas de ocio para dedicarlo a mi pasatiempo favorito de momento y quiero mencionarles que encontré otros dos volúmenes de T&B publicados por Toribito Hiromi(Kuchibiru wa Wazawai no Moto) y estoy tratando de obtenerlos en sabastas de Yahoo.
Mas nuevas y trabajos por venir...

Saturday, 7 December 2013

Tiger y Bunny,Kuchibiru wa Wazawai no Moto

Hola:
Este dj lo traduje por una petición y por que al conocer a la escanista me dió la libertad de usar sus
escanes originales, y me basé en la traducción de C.O.Y.Es mas bien una historia interesante,
aunque sus dibujos no son bonitos, la recomiendo por adherirse bastante a la serie de TV, en cuanto a la trama , la sugerencia es que  se basan en lo que sucede en lo privado entre nuestros héroes favoritos.