Sunday, 22 June 2014

Nuevas y Malas

Hola:
En las nuevas puse información en mi lj sobre Inariya y sus proyectos, este es un corte de el mensaje:
He visitado el espacio de Inariya en la mencionada arriba dirección y ella menciona los cambios de fecha de las series en las que trabaja.
Code:Leviathan se esperan dos capítulos mas este año en las fechas 22 del mes de Agosto y Octubre en Chara bimensual(recuerden las revistas se venden dos meses antes por lo que son los ejemplares de Octubre y Diciembre).
Lo mismo con Hari no hana: a salir en la revista Ihr Hertz a fines de Julio y Septiembre.
A quienes siguen la serie Josei "Un par de alas en el azul" la revista Haruca esta de venta ya y la siguiente será en cuatro meses, es decir sale en Diciembre pues la revista se publica cada cuatro meses.
Inariya sigue haciendo mas djs de T&B por lo que siempre estoy pendiente de nuevas.
"Albireo" otro T&B a salir a la venta este 22 en el Comic City en Tokyo
La malas son que despues de limpiar YNA25 me dí cuenta que Saotome terminó haciendo la traducción textual de la revista Chara Selection y no el folder de el volumen 5 que es la edición final y hay variaciones así que estoy entre usar los cuadros y dejar sin diálogos los extras o limpiar los de la revista por lo que tomaria mas tiempo.
Sugerencias?
Las imágenes son en verdad mejores EN las que limpié, es decir las definitivas...

7 comments:

  1. ¡Muy buenas! La decisión que tomes estará bien. Bastante esfuerzo hacéis ya con limpiar y traducir, para traernos tan asiduamente tantos capítulos y doujinshis. Yo recibo con los bracitos abiertos cualquier novedad de Hidaka Shoko.

    Gracias por las noticias que nos traes.

    Un saludo.

    ReplyDelete
  2. Como tu consideres Cseg. Tanto tú como Saotome trabajan mucho, por lo que a tu elección que formato ocupar.

    ReplyDelete
  3. Lo que decidas estará bien, ya que tu esfuerzo es lo que se agradece :)
    Por otra parte gracias por las nuevas noticias :)

    ReplyDelete
  4. Pues siendo sincera preferiría la primer opción, es decir la traducción de Saotome + tus scans limpios de la edición definitiva, aun si quedan viñetas sin diálogo; además de que si limpiás los d la revista tomaría más tiempo como decís jeje
    El que estés dispuesta a limpiar los de la revista teniendo ya limpios los de la edición final, demuestra todo el empeño que le ponés, muchas gracias :')

    ReplyDelete
  5. como te sea más comodo,muchas gracias por todo su trabajo

    ReplyDelete
  6. Que lindo más de Tiger anf bunny *--*

    Me gustaría verlo con una buena calidad pero también que este completo....*Pensando*

    Quiero la versión definitivas :D
    Sin dudas, siempre hace cambios en las escenas... así que me gustaría ver la versión final :D

    Saludos~

    ReplyDelete
  7. Lo que consideres conveniente, ya que es un trabajo muy laborioso. Yo te agradesco infinitamente todas las contribuciones que haces para los diferentes fandoms que compartes con nosotras en tu blog

    ReplyDelete