Tuesday, 26 May 2015

AoT, capítulo 69 por Hitomi

Hola:
Este trabajo viene a uds gracias a un lector que me informó de la existencia de esta nueva adición de Hitomi en su pixiv. Al parecer no saldrá en un dj, aunque no es de descartar que quiera usar partes para alguno de sus proyectos a salir.
Tengo una nueva colaboradora, se llama Konekojita en su Tumblr y traduce principalmente ERURIs por lo que le estaré contribuyendo con algunos de sus proyectos a cambio de sus traducciones de aquí en adelante.
Esta historia contiene elementos del capítulo 69 de la manga original(spoilers) y es una historia que les sacará mas de alguna lágrima(disculpas)
Available in English as well.

Bajar:
http://www.mediafire.com/download/c6d8crds36dilh8/Cp69cas.zip
English:
http://www.mediafire.com/download/k7q7do260o8t36t/c69eng.zip

Saturday, 23 May 2015

HWS34 parte 3

Gracias a que Mikachan2005 publicó otras dos secciones(solo quedan 10 escasas páginas) hoy les he hecho la traducción pero si desean esperar no las critico así que pueden hacerlo hasta que sea finalizada. Ahora bien puedes visitar mi espacio en Lj y buscar el tag HWS o Hidaka Shoko para saltar a las partes relevantes. Es posible que Mikachan decida terminarlo antes de este fin de semana por lo que no sufriran largo tiempo ;).

Friday, 22 May 2015

Mas Noticias

Hola:
Como lo he mencionado antes, estoy esperando con paciencia las traducciones de varios trabajos por todos los traductores a los que comisiono; no puedo apresurarlos ya que entiendo que todos tienen sus propias obligaciones que poner antes de esto.
Ahora bien, he establecido contacto con una nueva persona quien traduce Eruri principalmente y quien publica sus traducciones en Tumblr. Ya que ella esta necesitando de typesetters me he ofrecido a ayudarle con algunos de sus proyectos a cambio de sus traducciones, así que pronto veran una nuevo nombre adicionado en mis trabajos.
La revista Ihr Hertz ha anunciado la continuación de Hari no hana en la edición a salir a fines de este mes. la revista Chara Selection tendrá la esperada continuación de Yuuutsu na asa(la que tengo al día)y esa imagen en color de Katsuragi con Akihito en cama se ve muy prometedora (Katsuragi esta muy molesto).

May 30, 2015 released

"Ihr HertZ July issue"

Be MONSTER ...... Honma Akira 
Papa 's assassin. ...... SHOOWA
white most distant star ...... Akitaira
tomorrow it's Which! ...... Yamamoto small Tetsuko
almond seven grain ...... summer water Ritsu
He is beautiful. ...... Tenzen Momoko
last Friday ...... Etsuko
is hate Nante teacher. ...... And Hinako
Sleeping Fires ...... Miyagi Toko
lunch male ...... Meiji Kanako
relay essay ...... Kisayuki
did you kiss because love? ...... Kinoshita Keiko
Endo-kun of the experimental notebook ...... Hayakawa Nojiko
carnivorous male × herbivorous boys ...... Kitabatake drilling Ayano
Labrador-Ressensu ...... ymz
Osu! Pigeon ☆ pine school boys dorm! ...... Sekiguchi acclamation
IMITA-TION ...... Island Asahi
that means tell me is ...... Yoshida Yuko
red flower, Chiruchiru. ...... Akiharunobita
bleeding in August ...... Ryoko
nasty honey trap extra edition ...... Ueda Tadashi-dai
through Noriyuki flower ...... Inari Kabo Hari ☆ ☆ cover Yonedakou

Si no han leído mi correspondencia con un lector de habla Inglesa en este espacio, hemos negociado con la nueva traductora la traducción de la conmovedora recolección de memorias del pequeño Levi en el tiempo en que perdió a su madre.La historia es por Hitomi y puedo garantizarles que derramaran algunas lágrimas.

Limpieza de Curtain call 2 terminada y en espera de traducción
Code: Leviathan cap 10 en espera de traducción
AoT por Sable en proceso y de no recibir traducciones es el siguiente proyecto a salir en Inglés y español(veran a un pequeño Erwin y por primera vez Levi es mas grande jaja).

Tuesday, 19 May 2015

T&B, Syrup & Saliva por UNKY

Hola:
Este corto dj es una historia vampirezca con todo el humor de UNKY y espero lo disfruten.
Agradezco la colaboración del grupo Harudaki quienes han hecho la versión al Inglés.
dsifruten y comenten

Sunday, 17 May 2015

Tómame en tu corazón 2 por Breakmission

Hola:
Esta segunda parte se las ofrezco gracias a la traducción por Leon ya que Houroumusume pasa muy
ocupada por estos días. Sigo con la esperanza de encontrar mas traductores que puedan trabajarme
considerablemente rápido( y que cobren cómodo tambien) para poder traerles mas traducciones.
The English counterpart is available at Niho:
http://forum.nihonomaru.com/yuri-and-yaoi-manga.48/thread/take-me-to-your-heart-2-breakmission-attack-on-titan-erwin-x-levi-english-leon-and-cseg64.424376/

Saturday, 9 May 2015

T&B, Suggestive of... por Ojmomo

Hola:
Otro de tantos doujines que les traigo con la colaboración de Harudaki, quienes hacen la versión al Inglés con mis escanes. Pronto tendremos mas de ellos.
Esta semana recibiré algunos de los títulos adquiridos en el SSC24(4-5 de Mayo) y por supuesto Hitomi es uno de ellos. Aunque desearia que Houroumusume me lo tradujera su vida se ha puesto muy ocupada y ha dejado de tomar comisiones de momento. Espero que la persona que me fue sugerida en LJ pueda trabajarme algunos (aun no me ha contactado).
bajar aquí:
http://www.mediafire.com/download/qwnb51c7r8fwkiy/Sugestivo.zip

Thursday, 7 May 2015

Zion no koeda extra 4.1 por Inariya Fusanosuke

Hola:
Otro caramelo que venía incluído en el libro de extras de Maiden Rose 3 que salió a la venta en la
edición de JGarden este año.Gracias Amyused por tomar esta comisión( y otras por venir).
La versión el Inglés esta abajo.

Wednesday, 6 May 2015

Ataque al Titán, Mas cortos de Antología no oficial

Hola:
Estas son las otras cuatro historias que me llamaron la atención para traducir de artistas diversas  como Twoframe,Hyura(melomelow)Ikkyuu y Shiba Takashi 柴天 aunque en el tankoubon se nombra en forma diferente, gracias Volentia por la información.
Agradezco a Leon por continuar traduciendome y pronto tendré mas trabajos ya que tengo pendientes varios T&B que Harudaki trabajó con misescanes ;)
English link added now:
http://www.mediafire.com/download/9n9lgdaav23370g/Skan2eng.zip

Monday, 4 May 2015

T&B, To Megatherion extra 3 por Inariya Fusanosuke

Hola: Este corto dj fue publicado como un reeplazo de el otro que no salió a tiempo para las ventas del Comiket JGarden y al parecer el otro salió el 22 de Marzo aunque aun no ha aparecido en subastas, sigo chequeando seguido.
Les comunico tambien que ya conseguí varios djs que salieron en el SSC24 :Curtain call por Hitomi,
el último de Ojmomo,Planet gear(Inariya) mas de Melomellow y otro circulo 路地猫106 que ha sacado un Levi que recuerda a Nosferatu, jaja luce muy mono a la par del Padre Erwin. Pronto publicaré imágenes para que se hagan una idea.
Aun estoy tratando de adquirir el otro T&B de Inariya titulado "Cartas", sabré dentro de 11 horas si lo gané :(

Friday, 1 May 2015

Nuevas

Hola:
No estoy segura si podré trabajar este fín de semana de momento pero no dejen de revisar mi espacio seguido ya que por supuesto todo es posible.
Quería comunicarles las nuevas, ayer en definitiva Hitomi puso su anuncio de ventas y a medio entender sus mensajes en pixiv esos últimos días fueron de mucho estres y desvelos, la pobre pero
con suerte se logró que aceptaran su entrada; ahora bien se disculpó que no pudo finalizar Curtain call en una segunda parte y como broma menciona que se ha convertido en una novela, jaja la que tendrá su continuación en poco tiempo, antes que el verano finalize en Japón.
Espero que logré comprar el material nuevo a traves de una persona que me ha colaborado traduciendome en el pasado y que reside allá ya que planea visitar las ventas este Domingo y Lunes.
Cruzaré los dedos que pueda conseguirme los djs de Inariya y Hitomi, principalmente.
Yoshi(Ojmomo) no tiene ningun  nuevo anuncio por lo que creo que no participará( ya colocó el nuevo T&B mitsu, ver imagen abajo.
Planet Gear(Inariya) se ve muy prometedor como continuación pero me será dificil trabajarlo pronto si no consigo mas traductores capacitados y con tiempo disponible que puedan trabajar con prontitud.
Skull9 solo tendrá uno de regalo al comprar material anterior(los tengo ya) por lo que estaré chequeando las subastas.