Saturday, 26 September 2015

Bebé Levi por Kanizawa

Hola:
De nuevo trayéndo mas cortos de esta serie que esta basada en la traducción por Konekojita.tumblr.com. Lo que funciona en Inglés no necesariamente se adapta a
nuestro idioma por lo que tomé la libertad de hacer modificaciones.


Friday, 25 September 2015

Ataque al Titán, Kokko's extra por Oyaji

Hola:
Este es el otro adorable corto de este círculo que ha puesto su marca como uno de los mas adorables versiones de OOC.
La versión al Inglés ya esta disponible en Nihonomaru.com, pero pueden bajarla en este espacio también.
Gracias Yusenki por continuarme traduciendo mas ERURI ;)

Thursday, 24 September 2015

Berserk, Viviendo en pecado por Killer Bambi

Hola de nuevo:
Como prometido sigo editando mas doujines de esta serie y aunque escuché decir que se encuentra disponible en español aprovecho para limpiar las imágenes y remover la censura, disculpas ;)
en fín la traducción ha sido basada en Fat chocobos, un grupo que desapareció un tiempo atras.

Saturday, 19 September 2015

Ataque al Titán, Un regalo para Erwin por Oyaji

Hola:
Esta vez es un corto y adorable Eruri(o Eruli).
Una vez mas Yusenki me ha hecho su traducción como una colaboración desinteresada ;) y mas pronto de lo que esperan tendremos mas trabajos de este círculo que ha probado tener mucho encanto con sus historias(eh, quizas yo soy un poco débil por chibis?).
En noticias la primera semana de Octubre sale el tankoboun de YNA vol 6 y ya lo ordené, por supuesto, por lo que la versión al Inglés de los cap 32 y 33 no esta ya tan distante(Sublime ha estado sacando los tankobons poco despues de los volúmenes Japoneses).
Inariya atendió un evento especial de T&B recientemente "El sonido de Tiger y Bunny" por lo que no dudo que pronto tengamos mas doujinshis de ella;).
Aprovecho también para hacerles saber que debido a la gran cantidad de material en espera, estoy con la esperanza de encontrar mas traductores que trabajen material de T&B, AoT, Berserk, Jojo's y otros que quiero editar. Les pongo algunas imágenes de las portadas de doujines recientemente adquiridos y también que espero trabajarles en un futuro no muy distante.
Ah, Yusenki me dijo que revisando el texto de nuevo Levi llama "Bastardo" a Erwin despues de preguntarle el por qué lo tiene acosandolo en cama.
English version available now at Nihonomaru.com.

Friday, 18 September 2015

T&B, Mitsu parte 1 por Ojmomo

Hola:
Una historia muy diferente y no relacionada a la serie de T&B, aunque ambos personajes mantienen sus nombres "Mitsu" viene de Missus o "Esposa Kotetsu" y consta de dos partes. la segunda mas breve que esta primera parte( 50+ páginas).
Agradezco a Leon por tomar esta comisión y traducirla al Inglés .
English version available here too.

Saturday, 12 September 2015

Ataque al Titán, Llamada al telón parte final por Hitomi

Hola:
Otro fín de semana ha llegado para mí por lo que me alegra poder avanzarles esta historia,el enlace esta pendiente de ser revisado, ya que no dudo pueda contener material a editar. Yusenki saltó entusiastamente a ofrecerme su ayuda traduciéndola al Inglés, una vez mas como una colaboración desinteresada por lo que se lo agradezco de todo corazón.
Cabe decirles que mi personaje favorito, tanto en la serie de TV como en los doujines es Erwin y la forma en la que Hitomi lo expone en sus historias me da la impresión de tratarse de alguien muy real con quien me puedo identificar por completo.
En verdad es necesario leerlo en sus tres partes para darse cuenta de por qué tenia que resolverse en esta forma y pienso que sería fantástico si alguien la tomará para hacer una película, fuera animada o con actores ;).
No solo hay elementos de re encarnación, sino de vidas paralelas es decir posibles descenlaces.

English readers: Now available @ Nihonomaru.com 

Monday, 7 September 2015

T&B, Canopus por Inariya Fusanosuke

Hola:
Este adorable doujin ha salido re publicado en la edición del mes pasado POLARIS que contiene a
Cartas(Letters) traducido con anterioridad, ademas de otro corto e información sobre los proyectos de
Inariya. Mis agradecimientos al grupo Harudaki por sacar su versión al Inglés.