Wednesday, 29 June 2016

Jojo's (S.C) How to Kakyoin

"How to" is an adorable series for all readers who like Jojo's Bizarre adventures, at least in my opinion.I'm glad I took it as a project;It covers the third arc Stardust Crusaders, starting with Kakyoin, who seems irresistible to anybody, even to the evil DIO.
"How to..." es una adorable seri de Chibis por el circulo High Jump y comprende historias de varios de nuestros Heroes miniaturizados. Comenzamos con Kakyoin, quien resulta irresistible a todos, incluyendo el malvado DIO.

Tuesday, 21 June 2016

Jojo's (B.T) WTF!

Hi:
I don't know about you, but I find these Bara-esque stories quite funny and I love the artist's(circle Tomato typhoon) drawing style so much that I'm prepared to overlook some bad language that's part of the package.
Also, I removed the sensor partially, you'll see why.Enjoy the reading.
El estilo Bara de este doujin lo encuentro muy atractivo, ademas de hacer uso de las caracterizaciones de los personajes muy cercano al original.La historia es divertida y picante; es extraño que el anterior doujin por esta artista recibió pocos comentarios pero en estadísticas es una de las entradas mas visitadas?.

Friday, 17 June 2016

AoT, Harbour/Protection by エレキ(Electric)

Hi:
Today I'm giving you a possible side story to the events happening after the failed attempt to capture the female Titan Annie. I hope you'll find it pleasant to the eyes and easy to read.
I have previously work on a short story by this artist contained in an Anthology titled "Little Sugar's Garden".
Hola:
Este doujin tiene una historia relativamente simple y si recuerdo bien la artista participó en una Antología de historias llamadas "Little sugar's garden".
La historia se dá como una alternativa a los eventos sucedidos despues de la fallida captura del Titán femenino(Annie).

Monday, 13 June 2016

T&B, Urobunny por DAYTRI

Hola:
Este fue uno de esos doujinshi que tenía a un lado, ya que lo imprimieron con una tinta rosa un poco de mal gusto, pero despues de ver que se mencionaba a este personaje, decidí darle una oportunidad y en verdad esta artista tiene talento para hacer chibis.Aunque me basé en la traducción de Harudaki, tomé ciertas libertades de cambiar cosas por sentir que se llevan mejor. Gracias y espero la disfruten.

Friday, 10 June 2016

MH4 doujinshi, Think Blue(extract)

Hi:
This is the fourth story of the series MH4 by Inariya and includes a novella which I won't be able to offer you, sorry.
This is the link to the third work(Novel only with some illustrations)http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=51957658
I think this is a good opportunity to let you know that the series Hari no Hana will continue in the issue of Ihr Hertz of September(end of July). Inariya said that since she herself had to postpone a chapter(preparing MR and other Comiket releases) due four months ago the next one will be somewhat longer(cross fingers).
The text translation  was done by Leon on commission and I'm thankful that he is always willing to do so.
Note, page four has no relevance to this story as it relates to the novella. Link edited 11/06.
Just erased page if you've downloaded it earlier.
Hola:
Esta es la cuarta historia en esta serie, aunque no he hecho la tercera por ser la novela que les mencioné antes "Stellarium" ya que no hay traductores que la puedan trabajar como fans de Inariya, el enlace a algunas páginas de ejemplo arriba.
Les comunico que Hari no Hana continuará en la revista Ihr Herzt a salir a fines de Julio(edición de Septiembre)y la que Inariya mencionó será un capítulo mas largo ya que ella misma tuvo que posponer el anterior(4 meses atras).
Hay páginas que no traduje ya que se relacionan con la sección de novela de esta misma.

Sunday, 5 June 2016

Heartache2, Berserk dj.

Hi:
I decided to wait  before releasing this(I know it's available in reader services)chapter so I can do the Spanish counterpart as well.
In case you're not aware SNK chapter 82 spoilers will come out any minute now; it seems there are some postings out already, but until images are  shown I prefer to avoid trusting its veracity.
There's always someone who intentionally wants to confuse others, that's why.
By the way, after posting this doujin in lj. I found some points that were unclear so I have the translator checking it again, as a result, the explanations posted in readers it's not quite accurate, not that anyone ask me to post it anyway.
Hola:
Decidí esperar a sacar las dos versiones en este espacio a un mismo tiempo, en parte para dar oportunidad a  ambas partes de bajar la edición.
Como mencioné antes este período es siempre lleno de estres, esperando imágenes del capítulo 82 de Shingeki no kyojin y por esto me he tomado mas tiempo editando este doujin. El beneficio es que ya tenía la corrección de una página de explicaciones con error de traducción en Inglés, el que verifiqué por recordar el capítulo anterior.