Wednesday, 31 August 2016

Jojo's (B.T) Love and Darkness (Amor y Oscuridad)

Omomuki High Jump ha hecho algunas historial B.L de Jojo y fue una sorpresa encontrar esta corta y divertida historia. Es también el primer tranbajo que otra traductora me ha hecho por comisión.
Espero lo disfruten y comenten.
This circle has some very funny Jojo's so it was even more surprising to get the extra B.L component on this one, so I hope you like it. Also, I have the collaboration of another translator who works on commission and translates for Sexy Akiba Detectives.

Sunday, 28 August 2016

AoT, プラスアルファー 折本再録集 + alpha(reprinted collection) by Breakmission

Hi:
Alpha + collection of reprinted stories you may have seen samples of images in previous releases as extras so this one is the final version for that story under the rain.
I have difficulty working with it as the sadness of the latest chapter gets to me and at times I wanted to leave it on the side, though it's been available for reading only(L.J.) I wanted to remove the censor bars before offering it in this space.

Hola:
Al leer parte de esta historia no puedo evitar pensar que ha inspirado en cierta forma eventos de la manga oficial. La fecha de publicación es anterior a ellos y ademas algunas son historias publicadas a medias del 2015.
Me ha costado un poco el terminarla ya que me hace entristecer por el reciente capítulo(84) de la manga.

Friday, 26 August 2016

M.R. Corona de Espinas (Thorn Crown) por Inariya Fusanosuke

Hola:
Esta es la primera de dos partes(?) la segunda esta a salir tentativamente para el evento en Octubre "J Garden" pero Inariya no quita la posibilidad de que sea atrasada ya que tiene otros proyectos para ese evento.
Al parecer Katsuragi habia visitado la propiedad de Taki antes de llegar con pruebas a acusar a Taki y a Klaus esa segunda vez.
Hi:
I was starting the Spanish version of Breakmission's AoT "Alpha plus"(will offer both at once when Spanish done) but this text translation was done by Undercover-witch today so I could not wait.
Part 2 is scheduled for the J Garden event in October, though it could be delay according to Inariya's info on twitter.
So it seems Katsuragi visited Taki just after the events of the train derailment,and before Taki and Klaus were put under arrest.

Friday, 19 August 2016

Jojo's(S.C) The strongest man's fancy by NURUNURU (ぬるぬる-ONDO)

Hi: This is the first work I scanlate for this artist; I think you'd agree that her style is nice and the stories are naughty as well. Some variation from the text translation(commissioned to undercover-witch) since I tend to minimised the sound effects whenever excessive to my taste.
Este es el primer trabajo que hago de esta artista, y pienso que les gustará su estilo como tambien sus
picantes historias. Variación hecha del texto pues prefiero reducir la cantidad de efectos de sonido cuando siento que son excesivos.

Tuesday, 16 August 2016

Hari no Hana 28

Hi:
It's been long since the last chapter (six-month wait) and there will be another 2 months from now and sure it feels like the end it's close at hand.
I can't say I do not blame Suikei for wanting to burn everything down to ashes for what they've done to them.
download link after images below.
Han sido 6 meses desde el último capítulo y tendremos otro en dos meses mas y ahora si se puede sentir la proximidad de su final. Podrá el cuarzo liberarlos de la maldición?
Buscar en la entrada principal.
http://cseg64.blogspot.com.au/2012/02/la-flor-de-cuarzohari-no-hana.html

Wednesday, 10 August 2016

Baby Levi "The Southern Hemisphere" by Kanizawa

Hi again:
Well, this is the other small doujin by this author, whose Baby Levi series has seen many translations by Konekojita.tumblr.com; I have done a few in Spanish, thanks to Konekojita.
Sorry, I couldn't think of any phrases for the Baby language, so the text it's a clear translation in English.
Este doujin esta basado en una obra "El Hemisferio Sur"y el autor Kanizawa tiene una serie de adorables chibis del bebé Levi.Si te gusta busca bajo el tag de Bebé Levi y encontraras varias hechas
con anterioridad.
 Para la versión en Español decidí intentar usar un lenguage para un pequeño, aunque imagino que erré en muchos detalles, perdón.

Monday, 8 August 2016

SNK dj, Minimum (DIKYLL)

Hola, aunque triste y decepcionada por muchas cosas en el cp 84 de esta serie oficial, siento que un chibi es una ayuda para aquellas que adoramos a los personajes, especialmente a nuestra pareja Erwin/Levi.
Right now I feel like Erwin's character has been reduced to nothing, so much that this lovely chibi makes more sense to me than the official manga.
Hope you enjoy it and comment as well.
No wonder why so many of my favorite ERURI doujinkas have stopped producing more works, they must have guessed it was heading towards a bitter end.

Friday, 5 August 2016

Berserk doujinshi, Heartache 3

This doujin may not be such a good idea to present at this moment since Comiket 90 is so close now and it seems there's no more doujin material from this artist(at least not yet announced), except for a reprinting book of works from 2013-2014(which means this series is excluded), so this book is still part of her merchandise and therefore I ask you to support the artist if you have the means to do so.
Okay, even though I'm feeling sad because of chapter 84(SNK) I don't think I could hold onto this one any longer. An image on page 21 has been changed back to original due to poor edition.

Este doujin puede que no sea buena idea presentarlo en este momento, ya que Comiket 90 viene esta semana siguiente y la artista no ha presentado material nuevo, a excepción de una colección de trabajos hechos durante 2013-2014, lo que significa que esta serie no esta incluída, aunque forma parte de la  mercadería a ser vendida.
Aunque estoy deprimida con los acontecimientos del capítulo 84(SNK), Levi puedo sentir tu dolor, debo seguir adelante.link editado por una imágen modificada(21) por mala edición.
Por favor si tienes medios de adquirir este trabajo, apoya a la artista.